拉岡《著作集》參考翻譯
附法文版頁碼,(圓括號為中文其他譯法),【方括號中為B. Fink的英文翻譯】
I
1. p. 9-10
【法】Ouverture de ce recueil( 1966b ).
【英】Overture to this collection( 1966b ).
【中】《卷首導言》( 1966b ).
2. p. 11-61
【法】Le séminaire sur <la Lettre volée>( 1955a ).
【英】Seminar on 'The Purloined Letter'( 1955a ).
【中】《關於〈失竊的信〉的研討班》( 1955a ).
II
3. p. 65-72
【法】De nos antécédents( 1966c ).(nos <書面語> [替代mon, ma,mes表示謙虛,或表示帝王等尊嚴的自稱]我的,鄙人的;朕的,寡人的;nos livres 拙著)
【英】On our predecessors( 1966c ).【On My Antecedents】
【中】《關於我們的經歷》( 1966c ).
4. p. 73-92
【法】Au-delà du < Principe de réalité>( 1936 ).
【英】Beyond the 'reality principle'( 1936 ).
【中】《超越「現實原則」》( 1936 ).
5. p. 93-100
【法】Le stade du miroir comme formateur de la fonction du Je( 1949 ).
【英】The mirror stage as formative of the I function ( 1949 ).
【中】《鏡子階段作為「我」的功能之構成者》( 1949 ).(助成「我」的功能形成的鏡子階段 [褚孝泉])注:也可翻譯為鏡像階段;法語中的「Je」英文中的「I」使用的是第一人稱「我」)
6. p. 101-124
【法】L'agressivité en psychanalyse ( 1948 ).
【英】Aggressiveness in psychoanalysis ( 1948 ).
【中】《精神分析中的侵淩性》( 1948 ).(精神分析中的攻擊性)
7. p. 125-149
【法】Introduction théorique aux fonctions de la psychanalyse en criminologie ( 1950 ).
【英】A theoretical introduction to the functions of psychoanalysis in criminology( 1950 ).
【中】《精神分析在犯罪學中的功能的理論性導言》( 1950 ).(有關犯罪學中精神分析之功能的一篇理論性導言 [孟翔鷺])
8. p. 151-193
【法】Propos sur la causalité psychique ( 1946 ).
【英】Remarks on psychical causality( 1946 ).【Presentation on Psychical Causality】
【中】《有關精神因果性的評論》( 1946 ).(談一談精神因果性 [孟翔鷺])
III
9. p. 197-213
【法】Le temps logique et l'assertion de certitude anticipée( 1945 ).
【英】Logical timeand the assertion of anticipated certainty( 1945 ).
【中】《邏輯時間與預期確定性的斷言》( 1945 ).
10. p. 215-226
【法】Intervention sur le transfert ( 1951a ).
【英】An intervention on the transference( 1951a ).【Presentation on Transference】
【中】《關於轉移的發言》( 1951a ).
IV
11. p. 229-236
【法】Du sujet enfin en question( 1966d ).
【英】On the subject at last in question( 1966d ).【On the Subject Who Is Finally in Question】
【中】《終於談到了主體》( 1966d ).
12. p. 237-322
【法】Fonction et champ de la parole et du langage en psychanalyse ( 1953a ).
【英】The function and field of speech and language in psychoanalysis ( 1953a ).
【中】《精神分析中言語和語言的功能和領域》( 1953a ).
13. p. 323-362
【法】Variantes de la cure-type ( 1955b ).
【英】Variants of the typical treatment( 1955b ).【Variations on the Standard Treatment】
【中】《典型治療的變體》( 1955b ).
14. p. 363-367
【法】D'un dessein( 1966e ).
【英】On a design( 1966e ).【On a Purpose】
【中】《論一幅圖案》( 1966e ).
15. p. 369-380
【法】Introduction au commèntaire de Jean Hyppolite sur la <Verneinung> de Freud ( 1954a ).
【英】Introduction to Jean Hyppolite's commentary on Freud's 'Negation'( 1954a ).【Introduction to Jean Hyppolite's Commentary on Freud's "Verneinung"】
【中】《介紹讓•伊波利特關於佛洛德〈否定〉一文的評論》( 1954a ).
16. p. 381-399
【法】Réponse au commentaire de Jean Hyppolite sur la <Verneinung> de Freud ( 1954b ).
【英】Reply to Jean Hyppolite's commentary on Freud's 'Negation'( 1954b ).【Response to Jean Hyppolite's Commentary on Freud's "Verneinung"】
【中】《回應讓•伊波利特關於佛洛德〈否定〉一文的評論》( 1954b ).
17. p. 401-436
【法】La chose freudienne ( 1955 ).
【英】The Freudian Thing ( 1955 ).
【中】《佛洛德之物》( 1955 ).
18. p. 437-458
【法】La psychanalyse et son enseignement ( 1957a ).
【英】Psychoanalysis and its teaching( 1957a ).
【中】《精神分析及其教學》( 1957a ).
19. p. 459-492
【法】Situation de la psychanalyse et formation du psychanalyste en 1956 ( 1956a ).
【英】The situation of pychoanalysis and the training of psychoanalysts in 1956 ( 1956a ).
【中】《1956年精神分析的處境與分析家的訓練》( 1956a ).
20. p. 493-530
【法】L'instance de la lettre dans l'inconscient ou la raison depuis Freud ( 1957b )
【英】The instance of the letter in the unconscious, or reason since Freud ( 1957b )
【中】《無意識中字元的動因(機構)或自佛洛德以來的理性》( 1957b )
V
21. p. 531-584
【法】D'une question préliminaire à tout traitement possible de la psychose ( 1957-8b ).
【英】On a question prior to any possible treatment of psychosis ( 1957-8b ).
【中】《論針對精神病的任何可能治療的一個先決問題》(論精神病一切可能療法的先決條件 [潘恆])( 1957-8b ).
22. p. 585-645
【法】La direction de la cure et les principes de son pouvoir ( 1958a ).
【英】The direction of the treatment and the principles of its power ( 1958a ).
【中】《治療的方向及其力量的原則(原理)》(治療的導向及其力量的根源 [李新雨])( 1958a ).
23. p. 647-684
【法】Remarque sur le rapport de Daniel Lagache : « Psychanalyse et structure de la personnalité » ( 1960b ).
【英】A remark on Daniel Lagache's report: 'Psychoanalysis and the structure of personality' ( 1960b ).【Remarks on Daniel Lagache's Presentation: "Psychoanalysis and Personality Structure"】
【中】《論丹尼爾•拉加什的報告:〈精神分析與人格結構〉》( 1960b ).
24. p. 685-696
【法】La signification du phallus ( 1958c ).
【英】The signification of the phallus ( 1958c ).
【中】《陽具的意指》( 1958c ).
25. p. 697-717
【法】A la mémoire d'Ernest Jones : Sur sa théorie du symbolisme ( 1959 ).
【英】In memory of Ernest Jones: on his theory of symbolism( 1959 ).
【中】《紀念歐內斯特•瓊斯:論他的象徵意義理論》( 1959 ).
26. p. 717-724
【法】D'un syllabaire après coup( 1966f ).
【英】On a retroactive syllabarium( 1966f ).【On an Ex Post Facto Syllabary】
【中】《論回溯性的音節文字》( 1966f ).
27. p. 725-736
【法】Propos directifs pour un Congrès sur la sexualité feminine ( 1958d ).
【英】Guiding remarks for a congress on feminine sexuality ( 1958d ).【Guiding Remarks for a Convention on Feminine Sexuality】
【中】《針對一屆女性性慾大會的指導性言論》( 1958d ).
VI
28. p. 739-764
【法】Jeunesse de Gide ou la lettre et le désir ( 1958b ).
【英】Gide's youth, or the letter and desire ( 1958b ).【The Youth of Gide, or the Letter and Desire】
【中】《青年紀德,或文字與慾望》( 1958b ).
29. p. 765-790
【法】Kant avec Sade ( 1962 ).
【英】Kant with Sade( 1962 ).
【中】《康得同薩德》( 1962 ).
VII
30. p. 793-828
【法】Subversion du sujet et dialectique du désir dans l'inconscient freudien ( 1960a ).
【英】The subversion of the subject and the dialectic of desire in the Freudian unconscious ( 1960a ).
【中】《佛洛德式無意識中的主體的顛覆與慾望辯證法》( 1960a ).
31. p. 829-850
【法】Position de l'inconscient( 1964c ).
【英】Position of the unconscious ( 1964c ).
【中】《無意識的位置》( 1964c ).
32. p. 851-854
【法】Du « Trieb » de Freud et du désir du psychanalyste ( 1964d ).
【英】On Freud's 'drive' and the desire of the psychoanalyst ( 1964d ).【On Freud's "Trieb" and the Psychoanalyst's Desire】
【中】《論佛洛德的「衝動」與精神分析家的慾望》( 1964d ).
33. p. 855-877
【法】La science et la verité ( 1965a ).
【英】Science and truth( 1965a ).
【中】《科學與真理》( 1965a ).
附錄I p. 879-887
【法】Commentaire parlé sur la <Verneinung> de Freud, par Jean Hyppolite ( 1953-4 ).
【英】A Spoken Commentary on Freud's "Verneinung" by Jean Hyppolite ( 1953-4 ).
【中】《讓•伊波利特關於佛洛德〈否定〉一文的口頭評論》( 1953-4 ).
附錄II p.889-892
【法】La Métaphore du Sujet ( 1961 ).
【英】Metaphor of the Subject ( 1961 ).
【中】《主體的隱喻》( 1961 ).
法文出版資訊:
Édition : Seuil,1966, 法國瑟伊出版社 1966年
Collection : Le Champ freudien, 佛洛德領域叢書
Langue : Français 925 pages, 法語 925頁
英文《著作集》全集出版資訊:
Bruce Fink 主譯
Publisher: W. W. Norton & Company; 1st edition, 2005 紐約諾頓公司出版,2005年第一版
Language: English Hardcover 878 pages,英語 精裝本 878頁
中文版拉岡選集:
譯者:褚孝泉
譯者簡介:
褚孝泉,1954年出生,1982年畢業於華東師範大學外語系,1987年畢業於法國普羅旺斯大學,獲博士學位。現任復旦大學特聘教授,博士生導師,國務院學科評議組成員。主要研究領域為理論語言學、語言學思想史、符號學等。在國內外出版多部學術著作,並在學術期刊上發表近百篇學術論文。
出版社: 華東師範大學出版社
ISBN:9787567592247